Fonte: Messaggio del Consiglio federale sui Bilaterali III, p. 105--107
PDF del messaggio
L'interpretazione, l'applicazione e la sorveglianza degli accordi di accesso al mercato seguono il modello a due pilastri: la Svizzera e l'UE sorvegliano ciascuna autonomamente il rispetto degli accordi sul proprio territorio. Non vi è alcun organo di sorveglianza sovranazionale (contrariamente al SEE con l'Autorità di vigilanza AELS). L'interpretazione uniforme è promossa dai principi del diritto internazionale e dal dialogo tra il Tribunale federale e la CGUE.
Le autorità e i tribunali di entrambe le parti interpretano gli accordi in modo uniforme. A tale scopo tengono conto:
Un pilastro di protezione centrale per la Svizzera è la cosiddetta giurisprudenza Polydor della CGUE (sentenza Polydor, causa 270/80, 1982):
La giurisprudenza della CGUE relativa al diritto del mercato interno dell'UE non può di per sé (non automaticamente) essere trasposta agli accordi bilaterali.
| Aspetto | Mercato interno UE | Accordi bilaterali |
|---|---|---|
| Obiettivo | Integrazione economica completa | Partecipazione settoriale, limitata |
| Ordinamento giuridico | Sovranazionale, primato del diritto dell'UE | Diritto internazionale, parità di rango |
| Interpretazione CGUE | Direttamente applicabile | Solo come orientamento, non trasponibile di per sé |
| Dinamica | Validità automatica del nuovo diritto | Il recepimento richiede una decisione |
Significato: La giurisprudenza Polydor impedisce alla CGUE di applicare indiscriminatamente la sua giurisprudenza del mercato interno agli accordi bilaterali. Gli accordi hanno un contesto e uno scopo diversi dal mercato interno dell'UE.
| Pilastro | Competenza | Autorità |
|---|---|---|
| Pilastro svizzero | Sorveglianza sul territorio della Svizzera | Autorità e tribunali svizzeri (in particolare il Tribunale federale) |
| Pilastro UE | Sorveglianza sul territorio dell'UE | Organi dell'UE (in particolare la Commissione europea e la CGUE) |
Contrariamente al SEE, dove l'Autorità di vigilanza AELS (AVA) sorveglia il rispetto del diritto SEE negli Stati dell'AELS, nei Bilaterali III non esiste un tale organo:
Per promuovere l'interpretazione uniforme, è previsto un dialogo alla pari tra il Tribunale federale e la CGUE:
| Aspetto | Dialogo TF-CGUE | CGUE nella procedura TA |
|---|---|---|
| Tipo | Volontario, informale | Formalizzato, se necessario |
| Avvio | Da ciascun tribunale | Dal tribunale arbitrale |
| Carattere vincolante | Orientamento | Vincolante per le questioni di diritto dell'UE |
| Scopo | Interpretazione coerente | Chiarimento di questioni giuridiche specifiche |
| Criterio | Bilaterali III | SEE/AELS |
|---|---|---|
| Sorveglianza | Due pilastri (autonoma) | Autorità di vigilanza AELS (AVA) |
| Tribunale | Tribunale federale (CH), CGUE (UE) | Corte AELS |
| Sovranazionale | No | Sì (AVA) |
| Dialogo | TF-CGUE alla pari | Corte AELS si orienta sulla CGUE |
| Sovranità | Più elevata | Più ridotta |